wargasm
Pues ya saben que el nombre de esta shrine es Wargasm y que provienen de las palabras "war" y "orgasm", war = guerra y orgasm = orgasmo. ¿Preguntas? xD
Bien, bien, puedo dramatizar más eso: una de mis compañías de juegos de video favoritas -Squaresoft, ahora SquareEnix- tiene una saga de juegos llamada Front Mission -es un juego de estrategia con mechas-. La campaña publicitaria de su juego Front Mission Alternative era: "Sex, drug... ALTERNATIVE" y por supuesto la palabra WARGASM.
¿Por qué le puse así a la página?
La palabra es buenísima, no lo nieguen. Y si es una página en ESPAÑOL debí ponerle el nombre en español también ¿no? Pero "Guerrasmo" no suena ni la mitad de bien que "Wargasm".